технический перевод

Нужно перевести текст технического содержания с английского языка без каких-либо ошибок. Кто в Москве этим занимается, какие расценки?
NadezhdaKudryavceva
Около моего дома есть конторка на Менделеевской, которая занимается данными вопросами, можно к ним обратиться. Цены на предоставление услуг данного бюро переводов www.masterperevoda.ru тут расписаны.
ViktoriyaUdalova
Расценки наверняка зависят от того, насколько сложный текст перевести надо
diaaaau
Наиболее распространенным видом считается письменный научно технический перевод текстов. Основная масса информации, mrkronoscompany.com адаптированной для иностранной аудитории, представлена в виде статей, инструкций, обзоров. И гораздо меньшая часть доносится до нее с помощью видеороликов или иными способами.К переводчику предъявляются высокие требования – он должен разбираться в соответствующей области или иметь возможность проконсультироваться с профессионалом. Это относится к сфере строительства, программированию, дизайну, агрономии и другим областям. С другой стороны, на технический перевод изначально выделяется гораздо больше времени, чем на другие виды. Переводчик может создать несколько версий текста и окончательно их оформить, не испытывая нехватку времени.